Riassunto analitico
La tesi si sviluppa in relazione all’importanza recentemente assunta dallo studio dei linguaggi specialistici in ambito professionale. Se la loro esistenza garantisce la possibilità di selezionare i mezzi linguistici adeguati per favorire la comprensione in ogni ambito comunicativo, il loro funzionale sfruttamento è reso difficile dall’influenza che esercitano l’uno sull’altro, la continua evoluzione cui sono sottoposti e la loro eterogeneità. Particolarmente complessa risulta la posizione ricoperta dal linguaggio turistico, il quale si caratterizza per un contesto d’uso di tipo interculturale, nonché per una grande varietà tematica e una formazione di lessico specifico piuttosto limitata. Il trattato si concentra perciò su questo tipo di linguaggio, ed in particolare sulla comunicazione turistica a scopo promozionale attuata nel contesto informatico dalle istituzioni locali e indirizzata al fruitore finale, allo scopo di descrivere le tecniche utilizzate per coinvolgere l’utente e valorizzare l’attrattività delle proposte offerte. Lo studio analitico dei portali dedicati alla promozione turistica di due città spagnole estremamente rappresentative per la storia e la cultura del loro paese, Madrid e Barcellona, ha permesso di dare riscontro pratico alle teorie esposte. Da un lato sono stati portati alla luce elementi di contrasto tra le strategie utilizzate in merito all’uso delle tecniche multimediali e alla composizione visiva delle pagine e dei collegamenti ipertestuali; dall’altro sono emerse varie analogie dal punto di vista delle strategie linguistiche atte al coinvolgimento dell’utente, che dimostrano la condivisa attenzione rivolta allo sfruttamento delle potenzialità turistiche, attraverso la conservazione delle tradizioni socio-culturali e, al contempo, il continuo aggiornamento circa le tecniche mirate ad attirare l’attenzione dei potenziali visitatori.
|
Abstract
The thesis develops in relation to the recent increase in the importance associated with the study of specialized languages in the professional field. If their existence guarantees the possibility to select the appropriate linguistic means to facilitate mutual understanding in every comunicative context, their good use is made difficult by the influence they exercise on one another, the continuous evolution they are subjected to and their heterogeneity. The position held by the language of tourism is particularly complex, seen that it is characterized by an intercultural context of use, as well as a great thematic variety and a limited formation of specific vocabulary. The work therefore focuses on this type of language, and in particular on tourism communication for promotional purposes carried out in the context of information technology by local institutions and addressed to the end-user, in order to describe the strategies used to engage the consumer and enhance the attractiveness of the services offered. The analysis of the turistic websites of two Spanish cities that are extremely representative for the history and culture of their country, Madrid and Barcelona, has allowed to give practical response to the theories exposed. On the one hand few elements of conflict were brought to light between the strategies employed in the use of multimedia techniques and in the visual composition of pages and hyperlinks; on the other hand some similarities emerged in terms of language strategies aimed at user involvement, demonstrating the shared focus on the exploitation of tourism potential, through the preservation of social and cultural traditions and, at the same time, the continuous update on techniques aimed at attracting the attention of potential visitors.
|