Riassunto analitico
Il presente lavoro si basa sull’analisi delle strategie di comunicazione utilizzate nel processo di assunzione. L’ idea nasce in seguito alla mia esperienza di tirocinio curriculare nell’ambito dell’azienda Adecco Italia Spa, durante il quale mi è stato possibile avere un primo approccio con il mondo HR. In particolare, il mio studio si concentra sulle tecniche comunicative impiegate nella stesura dei job advertisements. Oggigiorno, la comunicazione rappresenta un aspetto di primaria importanza per le aziende, in quanto strumento imprescindibile attraverso il quale è possibile creare e rafforzare rapporti e relazioni duraturi con i propri potenziali clienti. Le finalità dei processi comunicativi e degli strumenti impiegati nella loro realizzazione variano a seconda del settore in cui l’azienda opera, il target a cui questa si rivolge e il tipo di prodotto o servizio che sponsorizza. Nello specifico, nell’ambito delle Risorse Umane, la divulgazione degli annunci di lavoro gioca un ruolo fondamentale nella stimolazione dell’interesse da parte dei lettori nei confronti di una determinata impresa per far sì che questi decidano di candidarsi e intraprendere il processo di selezione per una determinata posizione vacante. Di conseguenza, questi brevi messaggi devono contenere una quantità sufficiente di informazioni per dare al lettore un quadro completo della situazione, ma essere al tempo stesso coinvolgenti e stimolanti. La mia analisi sarà interlinguistica e interculturale poiché parte dallo studio di annunci di lavoro scritti nella mia lingua madre (l’Italiano, appunto) e nelle due lingue straniere che ho potuto apprendere durante il mio percorso accademico (Inglese e Spagnolo). Il corpus selezionato è composto da 30 job advertisements, 10 per ogni lingua, estrapolati rispettivamente dai siti Adecco.it, Adecco.uk, Adecco.es. I testi prescelti sono stati studiati da un punto di vista linguistico, tenendo però anche in considerazione il contesto culturale in cui sono stati prodotti: si parte dall’investigazione dei tratti linguistici tipici di questo genere, come, per esempio, l’uso di domande, di imperativi e di numerosi aggettivi, per poi prendere in considerazione gli aspetti caratteristici di ogni cultura arrivando così a capire i motivi che hanno determinato specifiche scelte a livello formale e stilistico. La scelta dell’azienda Adecco è maturata considerando la posizione leader che questa agenzia per il lavoro occupa sia a livello nazionale che internazionale, essendo appunto presente in oltre 60 Paesi in tutto il mondo, e per i grandi risultati ottenuti nel settore in cui essa opera promuovendo valori di spiccata importanza, quali passione, intraprendenza e responsabilità.
|
Abstract
My dissertation focuses on the analysis of the communicative strategies employed in job recruitment and, in particular, on those techniques used to write job advertisements. The idea derives from my internship in an employment agency which is called Adecco Italia Spa. Thanks to this experience, I had the opportunity to approach the HR world and to become interested in how professional communicators in this area create efficient and attractive messages.
Nowadays communication is really important for companies as it represents the first instrument they have to use to create and strengthen relationships with future and potential customers. Their goals and channels vary according to the sector in which firms operate, the target audience which they address to and the kind of product or service they promote. Specifically, in the field of Human Resources, the use of job advertisements is fundamental to stimulate readers’ attention and interest towards a certain organization so as to make them apply for a job and get involved in the recruitment process for a specific vacant position. As a result, these messages should be not only informative, but also persuasive.
My analysis adopts a cross-linguistic and cross-cultural perspective. The job advertisements under examination are written in my mother tongue- Italian- and in the two languages I have studied throughout my academic career- English and Spanish. As a matter of fact, the corpus under examination consists of 30 job ads, ten for each language, taken from the websites Adecco.it, Adecco.uk, Adecco.es. Firstly, the texts under scrutiny will be studied from a linguistic perspective. Then, they will be investigated from a cultural perspective: attention will be paid to the main traits of Italian, British and Spanish cultures in order to understand the reasons behind specific choices at register level.
The choice of the company “Adecco” is due to its leading position in the HR sector considering the fact that it is spread in more than 60 countries all over the world. Adecco aims at creating excellent workplaces and opportunities to improve the life of people promoting core values such as passion, entrepreneurship and responsibility.
|