Riassunto analitico
La tesi consiste in un lavoro di ricerca che si focalizza sulla lingua inglese usata nella comunicazione d’impresa attraverso i social networks. Prima dell’analisi è stato creato un corpus nel quale sono stati raccolti tutti i post di Twitter del profilo dell’azienda automobilistica Lamborghini, confrontati poi con il British National Corpus per avere un riscontro con una grande raccolta di testi che cerca di rappresentare la lingua inglese nel suo complesso. Nel primo capitolo della tesi viene affrontato il tema della comunicazione d’impresa, spiegando tutti processi che lo caratterizzano e quanto oggi sia importante per le aziende essere presenti in questo nuovo contesto, quale quello dei social networks, per mantenere la competitività sul mercato. Nel secondo capitolo, si espone come la globalizzazione abbia ampliato i confini della comunicazione e della conseguente necessità delle popolazioni di avere una lingua comune per interagire tra di loro. Vengono spiegati i processi e le motivazioni che hanno portato la lingua inglese a rivestire questo ruolo e in particolare l’importanza che ha assunto nel mondo del business. Nel terzo capitolo, si trova la parte centrale dello studio. L’obiettivo è di confrontare l’inglese usato da Lamborghini sul proprio profilo Twitter con un modello di inglese standard, quale il British National Corpus. Nella prima parte del capitolo si trovano gli obiettivi, i materiali e la metodologia usati nella ricerca per poi passare all’analisi effettiva. E’ stato creato un corpus nel quale sono stati raccolti tutti i tweets di Lamborghini dal 24/06/2011 (data di iscrizione) al 27/08/2015. Sono stati presi in considerazione solo i post scritti dall’account dell’azienda, dopodiché sono stati analizzati con due software utili per le analisi linguistiche, AntConc e WMatrix. Da una prima analisi effettuata con AntConc, sono emersi i primi dati riguardanti il numero di occorrenze delle singole parole e il loro contesto di utilizzo. Attraverso Wmatrix sono state raccolte informazioni riguardo i campi semantici presenti nel corpus. Le informazioni raccolte attraverso i due software sono state poi unite per selezionare le 10 parole da analizzare. Ogni parola viene presentata con una breve spiegazione del suo significato e della sua funzione grammaticale. Inoltre, vengono riportati esempi ricavati sia dal corpus contenente i post di Twitter sia dal BNC per dimostrare come le parole vengono utilizzate e la presenza e/o in alcuni casi assenza di corrispondenza tra i due corpora. Nell’ultimo capitolo si espongono le conclusioni e i commenti finali ai quali si è giunti, sia grazie alla ricerca qui sopra spiegata, sia grazie alle informazioni ricevute dagli addetti alla comunicazione dell’azienda Lamborghini. E’ emerso un alto livello di corrispondenza tra i due corpora dal quale si può dedurre che l’inglese utilizzato rientri negli standard di quello raccolto nel BNC. Inoltre, viene riconosciuta la funzione dell’inglese come lingua franca in quanto impiegato in comunicazioni tra interlocutori di madre lingua diversa.
|
Abstract
The main topic of this work is the English Language used in corporate communication through social networks. A linguistic corpus containing all the posts of the Lamborghini Twitter profile has been created, in order to be compared with the British National Corpus, which is considered representative for the standard English.
The first chapter of the dissertation is about corporate communication. Its main features have been explained underling the importance for companies of being in social networks nowadays in order to stay competitive. In the second one, the globalization process is presented with its consequences on the interactions among people, especially those which require a common language. The English language has been chosen for playing this role, as it is explained in the core part of the chapter, highlighting how essential its knowledge is in today business world. In the third chapter there is the actual comparison between the British National Corpus and the corpus containing the Twitter posts. Before proceeding with the analysis, objectives, materials and methodology of the study have been explained. All the posts of the Lamborghini Twitter profile since they subscribed on it (24th June 2011) until 27th August 2015 have been collected creating a corpus for the analysis. Only the posts written by the company have been considered. They have been analyzed through two software: AntConc and WMatrix. Thanks to AntConc, some data about the frequency and the concordance of the words have emerged. Afterwards, through Wmatrix semantic fields have been observed. Considering the results that have emerged, 10 words have been selected in order to be analyzed. Each of them is shown with a short explanation of its meaning and grammatical function. Moreover, there are examples from the Lamborghini Twitter Profile corpus demonstrating its use in their posts and then examples from the BNC in order to find out any equivalence or discordance. In the last chapter, there are the final comments and the conclusions of the study, obtained both from the analysis and information received from Lamborghini communication specialists. An high level of equivalence between the two corpora has emerged. Therefore, it is possible to affirm that English language employed by Lamborghini on Twitter is compatible with the one shown by the BNC. Moreover, it has been observed English as a lingua franca position as it is used among interlocutors of different native languages.
|