Riassunto analitico
Il presente lavoro di tesi propone la traduzione in lingua spagnola del sito web aziendale di Amplifon S.p.A.. Iniziando con l’analisi della differenza tra localizzazione e traduzione di un sito web, il lavoro continua con l’esame dei vantaggi che un sito web aziendale tradotto in spagnolo apporterebbe a una compagnia che, negli ultimi anni, ha puntato verso l’espansione nel mercato latino. Inoltre, viene fatta un’ipotesi del costo di una traduzione completa del sito, incontrando un preventivo positivo. Segue, infine, la parte che rappresenta il fulcro del lavoro, formata da un notevole campione del testo originale e della sua traduzione, il tutto completato da note esplicative delle scelte linguistiche adottate e dal glossario sviluppato durante tutto il processo di traduzione.
|
Abstract
El presente trabajo de fin de máster avanza una propuesta de traducción al español del sitio web corporativo de Amplifon S.p.A.. A partir del análisis de la diferencia entre la localización y la traducción de un sitio web, el trabajo sigue con el examen de las ventajas que un sitio web corporativo traducido al español puede tener para una empresa que, en los últimos años, ha apuntado hacia la expansión en el mercado latino. Además, se lanza una hipótesis acerca del costo de una traducción completa del sitio, encontrando una cotización viable. Finalmente, se presenta el núcleo de la obra, formada por una muestra considerable del texto original y su traducción, completa de notas explicativas de las elecciones lingüísticas adoptadas y el glosario desarrollado a lo largo del proceso de traducción.
|