Riassunto analitico
In un mondo multiculturale e globalizzato, in cui è pressante la necessità di comunicare in una lingua comune, l'inglese funge oggi da lingua franca globale. Le piccole e grandi imprese che operano in contesti internazionali utilizzano l'inglese come lingua franca per comunicare con i propri partner internazionali. La presente tesi ha come obiettivo di investigare le peculiarità del BELF (Business English as Lingua Franca) nelle comunicazioni aziendali, che oggi si svolgono soprattutto tramite e-mail. In particolare, si propone di evidenziare gli aspetti e le variazioni linguistiche di queste comunicazioni e di cogliere le differenze che caratterizzano le comunicazioni tra parlanti nativi e non nativi inglesi. Come base per l'analisi è stato utilizzato un corpus costituito da 1.000 e-mail, inviate e ricevute da una azienda operante in cinque continenti. In questo contesto di ricerca, si conduce uno studio sulla variazione linguistica e si analizza l’approccio pragmatico adottato per il raggiungimento di una comunicazione efficiente. Il case study ha permesso di constatare le variazioni linguistiche intervenute nell'utilizzare l'inglese a secondo dei contesti culturali di provenienza degli interlocutori. Si è inoltre evidenziata la stretta correlazione tra cultura e comunicazione e come ciò si ripercuota sull’utilizzo della lingua e delle strategie di comunicazione. Questi fattori fanno parte dell'insieme di strategie adottate dai parlanti per soddisfare i loro obiettivi, vale a dire comunicare ed esprimere la propria identità culturale. La tesi ha ricompreso l'analisi dei risultati di un questionario sottoposto a un campione di lavoratori francesi che operano in ambito multilinguistico e interculturale, per conoscere la loro opinione sull'utilizzo dell'inglese come lingua franca.
|
Abstract
In a multicultural and globalized world, where the need to communicate in a shared common language is pressing, English today serves as a global lingua franca. Small and large companies operating in international contexts use English as a lingua franca to communicate with their international partners. The present thesis aims to investigate the peculiarities of BELF (Business English as Lingua Franca) in corporate communications, which today take place mainly through e-mail. In particular, the aim is to highlight the linguistic aspects and variations of these communications and to understand the differences that characterize the communications between native and non-native English speakers. As a basis for the analysis we used a corpus consisting of 1,000 emails, sent and received by a company operating in five continents. In this research context, the focus was on linguistic variation and the pragmatic approach adopted to achieve efficient communication. The case study made it possible to ascertain the linguistic variations in the use of English according to the cultural contexts of origin of the interlocutors. It also highlighted the close correlation between culture and communication and how this affects the use of language and communication strategies. These factors are part of the set of strategies adopted by speakers to meet their goals, namely to communicate and express their cultural identity. The thesis also includes the analysis of the results of a questionnaire submitted to a sample of French workers who operate in a multilingual and intercultural context, to close the circle by getting their opinion on the use of English as a lingua franca.
|