Riassunto analitico
Negli ultimi decenni è diventato di particolare rilevanza il concetto di Corporate Social Responsibility (Responsabilità Sociale d’impresa), così come la comunicazione all’interno di essa; questa tesi riguarda i CSR reports (Rapporti di sostenibilità delle imprese), definiti come “genere ibrido” e, più in particolare, la comunicazione di crisi in tali pubblicazioni. L’argomento della tesi è la crisi finanziaria del gruppo Royal Bank of Scotland, avvenuta nell’anno 2008; al fine di svolgere l’analisi quantitativa e qualitativa, ho creato un corpus di undici CSR reports, pubblicati dal Gruppo dal 2005 al 2015. Il primo capitolo della tesi si focalizza su un’analisi della letteratura su CSR, CSR reports e analisi linguistiche di essi. Il secondo capitolo illustra i materiali e i metodi utilizzati per lo svolgimento dell’analisi, oggetto di questa tesi. Il terzo capitolo riguarda la vera e propria analisi dei CSR reports di Royal Bank of Scotland: dapprima sono stati analizzati la struttura e i lay-out dei reports; in seguito, è stata svolta un’analisi quantitativa sulle parole più frequenti nei diversi reports, attraverso il software AntConc, e un caso studio sull’ausiliare “will”; come ultimo, è stata svolta un’analisi qualitativa sul lessico utilizzato in tali documenti. Il quarto e ultimo capitolo, infine, sintetizza le conclusioni e alcune osservazioni, risultato dell’analisi svolta. L’obiettivo dell’analisi consiste nel capire se il gruppo Royal Bank of Scotland ha cambiato la struttura e il lessico utilizzati nei reports, prima e dopo la crisi finanziaria del 2008; inoltre, due ipotesi sono state formulate nel secondo capitolo e agiscono da filo conduttore per l’analisi stessa.
|
Abstract
In recent years, Corporate Social Responsibility has gained great attention, as well as CSR communication; this dissertation focuses on the ‘hybrid’ genre of CSR reports, more specifically on corporate crisis communication in such documents. Royal Bank of Scotland Group’s financial crisis of 2008 is the topic I chose for my analysis: in particular, I created a corpus of eleven CSR reports published between 2005 and 2015 by RBS, which was then necessary for both the quantitative and the qualitative analysis carried out.
In the first chapter, literature review on CSR, CSR reports and linguistic analyses on CSR reports was explored. The second chapter highlighted the materials and methods used to run the analysis. The third chapter concerns the analysis of RBS Group’s CSR reports: first, the general structure and lay-out of reports were analyzed; secondly, a quantitative analysis on the most frequent words used in the various reports was run, by means of the software AntConc, and the auxiliary “will” was the subject of a case study; thirdly, a qualitative analysis on specific words and expressions was conducted.
Lastly, the fourth chapter draws some conclusions and observations as a result of the analysis carried out. The aim of such analysis is to investigate whether RBS Group changed the structure and the lexis employed in their CSR reports, before and after the 2008 collapse; moreover, two hypotheses were formulated in the second chapter and they represent the central idea on which the analysis is based.
|