|Tipo di tesi||Tesi di laurea magistrale|
|Titolo||Il ruolo dell’inglese in un’azienda internazionalizzata di Reggio Emilia: un caso di studio basato su un approccio orientato alla BELF|
|Titolo in inglese||The role of English in an internationalized company in Reggio Emilia: a case study based on a BELF-oriented approach|
|Struttura||Dipartimento di Studi Linguistici e Culturali|
|Corso di studi||LANGUAGES FOR COMMUNICATION IN INTERNATIONAL ENTERPRISES AND ORGANIZATIONS - LINGUE PER LA COMUNICAZIONE NELL'IMPRESA E NELLE ORGANIZZAZIONI INTERNAZIONALI|
|Data inizio appello||2020-10-14|
|Disponibilità||Accesso limitato: si può decidere quali file della tesi rendere accessibili. Disponibilità mixed (scegli questa opzione se vuoi rendere inaccessibili tutti i file della tesi o parte di essi)|
|Data di rilascio||2060-10-14|
Il ruolo dell’inglese è diventato cruciale a livello internazionale e il concetto di English as a Business Lingua Franca (BELF) mira a definire un uso dell’inglese legato al contesto in qualità di “lingua di contatto” nel mondo del business. Studi empirici contribuiscono a definire le sue caratteristiche e a sviluppare una consapevolezza delle strategie comunicative nei contesti di business internazionali. Il presente elaborato di tesi magistrale consiste in una ricerca empirica svolta in una azienda di Reggio Emilia ben internazionalizzata, nella quale lavoro come Segretaria di Direzione da luglio 2019.
The role of English in business has become crucial at an international level. The notion of English as a Business Lingua Franca (BELF) aims at defining a context-dependent use of English as a contact language in business. Empirical studies contribute to outline its features, and to develop awareness about communication practices in international business contexts. This master’s thesis consists in an empirical research conducted in an internationalized Company of Reggio Emilia where I have been working as Executive Secretary from July 2019. The purpose of the present study was twofold: analyzing the role of English in this Company and testing a new transversal BELF-oriented methodology which I developed according to the present sample. After conducting a diachronic analysis of the concept of BELF and its relation to other notions such as “English as a Foreign Language”, “International Business English” and “culture”, I focused on the business community of the present work. I therefore studied its internal organization and its communication strategies, as well as its relation to the “Community of Practice” concept, developed by Wenger in 1991. This observation allowed me to settle my objectives, methods and material. Thanks to my working experience in the Company of this case-study, I developed an ethnographic approach combined with qualitative and quantitative surveys. Through the first one I investigated the role of English training and learning according to the executives and the employees involved in English courses. The second survey allowed me to focus on employees’ perceptions about their proficiency and communication challenges implied by the use of English. Moreover, I investigated their communication choices and practices in English through a corpus-based analysis of email conversations with internal and external international stakeholders . These surveys combined with corpus analysis allowed me to understand whether, in their training and communication activities, employees approach English as a Foreign Language learners (EFL) or as a Business Lingua Franca users (BELF). A final discussion of all results based on the methodology I applied allowed me to outline a difference between how the personnel perceive the role of English and its actual practices. In the first case, employees seem to be focused on emulating native speakers to become proficient users of English. However, according to the emails of the corpus, many attitudes and sensitivity demonstrations seem to reveal that the employees of the present sample are interlocutors who are aware of the function of “lingua franca” acquired by English in the contemporary business context. Such difference confirms the pragmatic nature of this function on English dictated by the needs of the contemporary business context. Such result also shows that BELF is a field where more awareness could be acquired so as to gain competitive advantages. The combination of ethnographic, qualitative and quantitative approaches resulted to extremely important to develop a transversal and exhaustive approach to this topic, which allowed me to better contextualize and understand the collected data. On the basis of the present work, a transversal approach is therefore the most suitable one to analyse and to improve the communication skills of the individuals involved in this field.