Riassunto analitico
Il presente lavoro di tesi affronta l’influenza che le opere di Shakespeare hanno avuto sul cinema fino all’affermarsi di un genere cinematografico a sé stante: i film shakespeariani. Il legame tra il cinema e il drammaturgo nasce insieme alla settima arte e continua ad esistere e resistere anche nel mondo dell’intrattenimento in streaming e nelle serie televisive. L’elaborato si pone come obiettivo quello di rilevare l’adattabilità e la contemporaneità delle opere del Bardo nell’arte cinematografica e televisiva. Questo studio si focalizza su quattro adattamenti cinematografici e uno seriale di "Romeo e Giulietta". Il primo capitolo mette a confronto il teatro e il cinema, per capire le loro differenze e i loro punti in comune. Segue poi un breve excursus storico del cinema shakespeariano dalle origini fino alle nuove piattaforme digitali. Nel secondo capitolo si inizia l’analisi degli adattamenti della tragedia Romeo e Giulietta con i film "Giulietta e Romeo" di Renato Castellani (1954) e "Romeo and Juliet" di Franco Zeffirelli (1968). Nella pellicola degli anni Cinquanta la trama si concentra principalmente sui protagonisti e vengono sacrificati i ruoli secondari. Inoltre il regista genovese sceglie di omaggiare la pittura e l’architettura del Rinascimento italiano: nel suo film gli edifici e le chiese sono rappresentati nella loro immensità e la fotografia richiama i dipinti di alcuni artisti rinascimentali italiani. Il film di Zeffirelli invece riflette lo spirito del suo tempo: il periodo della rivoluzione giovanile del Sessantotto. Il regista fiorentino mostra ogni sfaccettatura della matrice letteraria, dalla più poetica alla più oscena, concedendo molto spazio allo zelo, ma anche alle volgarità, dei personaggi secondari. All’inizio del terzo capitolo vengono esposte alcune metodologie per approcciarsi alla classificazione dei film shakespeariani: teatrale, realistica, filmica e di periodizzazione. In particolare l’ultima viene posta al centro dell’interesse perché trasferisce le opere di Shakespeare all’interno di dinamiche sociali di un periodo storico diverso dall’originale. Un regista che ha utilizzato questa strategia è Baz Luhrmann per "Romeo+Giulietta" (1996), il terzo case study. In questa versione Romeo e Giulietta sono i figli di due potenti famiglie di Verona Beach, sono bombardati dalle immagini pubblicitarie e hanno libero accesso alle armi. Il testo non viene modificato e così, attraverso le parole originali, la polemica alla società contemporanea crea un impatto memorabile. Nel quarto capitolo si dimostra la flessibilità del contenuto dell’opera, che ha portato alla nascita di un sottogenere cinematografico: i film “alla Romeo e Giulietta”. È possibile riconoscere una struttura narrativa fissa utilizzata in diverse pellicole: due giovani si innamorano, ma il loro destino è segnato dalle differenze sociali e culturali che dividono le loro famiglie. Come nel caso di "China Girl" (A. Ferrara, 1987), che è un omaggio non solo al testo shakespeariano ma anche a "West Side Story", a sua volta proveniente da Romeo e Giulietta. La tragedia dei due amanti sfortunati viene ambientata a New York e diventa un film di gangster che ostacolano l’amore tra un giovane italoamericano e una ragazza cinese. Infine nell’ultimo capitolo vengono presentate otto chiavi di lettura per quelle pellicole infedeli al Bardo: i derivati; tra i quali, quella ibrida, che comprende anche le serie televisive shakespeariane. L'ultima parte è lo studio inedito di un prodotto nostrano: "Romolo+Giuly: la guerra mondiale italiana". La pièce si sposta a Roma e si trasforma nella rappresentazione di tutte le assurdità che innalzano e al contempo distruggono l'Italia. Qui la narrazione shakespeariana si unisce alla satira, al citazionismo e alla mitologia.
|
Abstract
ENGLISH
This study deals with the influence that Shakespeare’s plays have had on cinema leading to the creation of its own film genre: the Shakespearean movies. The bond between the English playwright and the cinematic world has existed since the birth of film-making and it endures even on the online streaming marketplace. The aim of this dissertation is to reveal the extraordinary plasticity and the modernity that cinema and television have found in Shakespeare’s plays. The case studies are four films and one TV series based on "Romeo and Juliet".
The first chapter shows a comparison between theatre and cinema in order to understand what makes them similar and different. Then there is an historical introduction to Shakespearean cinema from the origins to the new digital services.
In the second chapter two adaptations of the play Romeo and Juliet will be discussed: Renato Castellani’s (1954) and Franco Zeffirelli’s films (1968). The 1950s movie is Romeo-and-Juliet centred since the other roles are reduced at the minimum. The director honours Renaissance painting and architecture: in this film buildings and churches are pictured in their magnificence and the cinematography evokes the works of many Italian Renaissance painters. On the other hand Zeffirelli’s film mirrors its spirit of age: the youngsters' protests of the Sixties. The director shows every aspect of the film’s literary origin, from the poetic to the obscene one, in order to grant some space to those characters who bring fervour and vulgarity.
At the begging of the third chapter four modes of representation are introduced with examples, according to the way in which the Shakespearean movies are conveyed: theatrical, realistic, filmic and periodizing. The last one is in the spotlight because it transports a play into the social dynamics of a distinctly recognizable historical period. Baz Luhrmann has used this strategy in his "Romeo+Juliet", i.e. the third case study. In this version of the play, Romeo and Juliet belong to two powerful families of Verona Beach, they are barraged with advertisements and they can easily get a weapon. The original text is not modified, so through the Bard’s words the critic towards the contemporary society becomes more incisive.
Romeo and Juliet's narrative structure created a kind of a genre in its own right: the “Romeo-and-Juliet genre”.
The fourth chapter proves the play’s adaptability to any time, space, culture and language. It is possible to find the same basic narrative situation in many films: two young people fall in love but their future is compromised by cultural differences between their respective families. Here "China Girl" (A.Ferrara, 1987) will be discussed, as it is influenced by "Romeo and Juliet" and "West Side Story" (Robbins&Wise, 1961) that is itself based on the story of the star-crossed lovers. The tragedy is set in New York and becomes a movie where gangsters oppose the love between an Italian boy and a Chinese girl.
The fifth and final chapter examines the taxonomy of those films which take protean shape in plot, theme, language and purpose: the eight derivatives. The Shakespearean TV series are considered "hybrid" because they have some features of different derivatives. One example is the Italian sitcom Romolo+Giuly: la guerra mondiale italiana, set in Rome. The tragedy becomes the representation of all the contradictions which characterize Italy. The last part of this dissertation is committed to an original analysis of the Italian TV series, in which the Shakespearean storyline meets satire, intertextuality and mythological tales from the Ancient Romans.
|