Riassunto analitico
L'elaborato in questione si propone di indagare il ruolo che la traduzione può avere nella realtà didattica, tenendo in considerazione non solo i risvolti educativi ma anche quelli sociali. Una prima parte infatti verterà sulla componente umana della traduzione, ricercando i soggetti coinvolti in questo atto linguistico e i rapporti che intercorrono tra essi. Il focus della ricerca si sposterà poi sull'area della glottodidattica, indagando la storia della traduzione nel campo didattico e le varie metodologie applicate. Verrà infine analizzato, anche attraverso una raccolta statistica di dati ed opinioni, un caso specifico di traduzione collaborativa portata avanti dagli studenti del corso di laurea triennale di Lingue e culture europee dell'Università di Modena e Reggio Emilia durante un laboratorio di traduzione.
|