Riassunto analitico
Il linguaggio giovanile, nato per affermare culturalmente e socialmente l’identità personale e collettiva dei giovani, ha la doppia caratteristica di essere innovativo e ciclico. L’analisi di alcuni mezzi di comunicazione evidenzia il suo impiego nell’ambito pubblicitario, musicale, letterario e cinematografico: risorse linguistiche sono usate per richiamare l’attenzione dei giovani. Inoltre, l’analisi empirica dei dati sottolinea le differenze e le somiglianze tra lo spagnolo europeo e quello latinoamericano. Nello specifico, il primo capitolo sviluppa un’analisi del linguaggio giovanile basata sui concetti di cultura e identità: il linguaggio è espressione della dimensione e costruzione identitaria. La gioventù è il massimo esempio di questa tendenza, trattandosi della tappa della vita che si sviluppa in fasi di scoperta dell’individuo rispetto al mondo e a se stesso. Qui interviene il gergo giovanile, il suo impatto nel tempo e la permanenza di alcune caratteristiche fino al giorno d’oggi. In effetti, il linguaggio giovanile è composto sia dalla digitalizzazione del mondo e dal suo grande impatto, come i neologismi di internet, ma anche da elementi e termini che si affermano lentamente e appartengono ciclicamente a generazioni di epoche molto diverse. Inoltre, il lavoro analizza gli espedienti che la generazione attuale usa nel suo linguaggio, sia nell’oralità che nella scrittura, e pone attenzione sui punti di contatto e di distanza tra lo spagnolo insulare europeo e le varianti parlate in Messico e Argentina. Nel secondo capitolo, il focus dell’analisi si sposta verso i mezzi di comunicazione e il loro modo di usare il gergo giovanile per richiamare l’attenzione dei giovani, coinvolgergli e persuaderli. Sono stati scelti quattro mezzi con diversi scopi e caratteristiche: si parla di pubblicità, musica, letteratura e cinema. Oltre ad un approfondimento tematico tramite saggi e articoli, sono stati presi in esame alcuni esempi che potessero concretamente avvalorare o confutare le affermazioni del primo capitolo. La parte conclusiva della tesi passa ad un’analisi più empirica e quantitativa tramite due indagini: un questionario indirizzato ai giovani tra i 13 e i 30 anni provenienti da Spagna, Messico e Argentina, e una intervista diretta a 7 persone, anch’essi da Spagna, Messico e Argentina, ma di fasce di età varie. L’obiettivo è quello di poter fare una comparazione tra il gergo giovanile di oggi e del gergo usato da generazioni precedenti in diverse aree geografiche: l’analisi tiene conto delle diverse varietà linguistiche, in particolare della varietà diatopica (o geografica), diacronica (relativa al cambio linguistico nel tempo) e diamesica (relativa al canale attraverso il quale si utilizza la lingua).
|
Abstract
El lenguaje juvenil, recurso culturalmente y socialmente nacido para afirmar la identidad personal y colectiva de los jóvenes, tiene el doble matiz de ser novedoso y a la vez cíclico. El análisis de los medios de comunicación hace patente su utilizo en los ámbitos publicitario, musical, literario y cinematográfico: modos lingüísticos diferentes entran en juego a la hora de llamar la atención de los jóvenes. Además se profundiza el tema de investigación con un análisis empírico de datos que subraya diferencias y semejanzas entre español europeo y latinoamericano.
En concreto, el primer capítulo lleva a cabo un análisis del lenguaje juvenil basándose en los conceptos de cultura e identidad: el lenguaje es expresión de la dimensión y construcción identitaria. La juventud es el máximo ejemplo de esta tendencia, siendo que se trata de la etapa de la vida que se desarrolla en fases de descubrimiento del mundo y del individuo en sí mismo. Aquí interviene la jerga juvenil, con su impacto a lo largo del tiempo y, sobre todo, con la permanencia de algunos rasgos hasta el día de hoy. En efecto, el lenguaje juvenil de hoy está formado por la digitalización del mundo y su grande impacto, como los neologismos de internet, y también por elementos y términos que se afirman lentamente y cíclicamente pertenecen a generaciones de épocas muy diferentes. Además, el trabajo analiza los recursos que la generación actual utiliza en su lenguaje, tanto en la oralidad como en la escritura, y centra la atención en los puntos de contacto y distancia entre el español insular europeo y las variantes habladas en México y Argentina.
En el segundo capítulo el enfoque se dirige hacia los medios de comunicación y la manera en que utilizan la jerga juvenil para llamar la atención de los jóvenes, involucrarlos y persuadirlos. Se hizo una selección de cuatro medios con distintos propósitos y matices: se habla de publicidad, música, literatura y cine. Además de una profundización temática con ensayos y artículos, se ha intentado ver concretamente unos ejemplos que pudiesen validar o desmentir las afirmaciones del primer capítulo.
La parte final de la tesis lleva a cabo un análisis más empírico y cuantitativo con dos encuestas: un cuestionario dirigido a jóvenes entre los 13 y los 30 años procedentes de España, México y Argentina, y una entrevista dirigida a 7 personas, ellos también de España, México y Argentina, pero de categorías de edad diferentes. Su finalidad es hacer una comparación entre la jerga juvenil de los jóvenes de hoy y de la jerga que se utilizaba en generaciones pasadas en las distintas zonas geográficas: el análisis tiene en cuenta las distintas variedades lingüísticas, en particular la variedad diatópica (o geográfica), diacrónica (relacionada al cambio lingüístico en el tiempo) y diamésica (que se relaciona al canal mediante el cual se utiliza la lengua).
|