Riassunto analitico
Nel seguente lavoro verrà effettuata un'analisi sull'utilizzo di una lingua ibrida, lo spanglish, nella pubblicità. Verrà fornita una breve introduzione del fenomeno che ha creato una svolta nella vita di ognuno di noi e ha permesso la diffusione di informazioni in tempo reale, superando i limiti spazio-temporali, ossia la globalizzazione. Grazie a ciò i mass media si sono diffusi ed evoluti sempre di più e la pubblicità è diventata un efficace strumento di marketing, che permette alle aziende di proliferare e di creare la fidelizzazione dei consumatori. Differenziandosi dal marketing tradizionale, il marketing pubblicitario presenta diversi elementi che lo arricchiscono e permettono la segmentazione del pubblico, rendendo il messaggio più efficace. Chiaramente, bisogna tener conto dei fattori culturali, linguistici e pragmatici dei consumatori, per questo l'uso dello spanglish nella pubblicità è diventato un elemento chiave per attrarre il pubblico ispanoamericano, che è in costante aumento negli Stati Uniti. Lo spanglish, infatti, è nato nelle aree di confine tra l'America del Nord e l'America Latina, ma, a differenza di altre forme linguistiche ibride, si è diffuso anche al di fuori del suo territorio d'origine. Nonostante le controversie sull'accettazione e l'identificazione di questo fenomeno e le varie critiche di linguisti e puristi, la sua importanza per i latinoamericani è innegabile. Questa "lingua", che può certamente essere definita creativa, è caratterizzata dall'alternanza (code-switchig) e la combinazione dei codici (code-mixing) linguistici dell'inglese e dello spagnolo. Rappresenta la connessione tra gli ispanoamericani che vivono negli Stati Uniti e la propria cultura d'origine e simboleggia anche le loro difficoltà nell'identificazione univoca in una delle due culture. Le strategie di marketing pubblicitario che utilizzano lo spanglish sono efficaci perché permettono a questa popolazione d'identificarsi nell'emittente del messaggio e di enfatizzare non solo la cultura e la lingua maggioritaria, quale l'inglese, ma anche quella minoritaria, ovvero lo spagnolo. Inoltre, il cambio linguistico dallo spagnolo all'inglese e viceversa permette di evidenziare un determinato concetto o elemento pubblicitario, perché la parola che subisce questo cambio linguistico resta più impressa nella mente del consumatore. Per questo è più probabile che abbia un impatto positivo nella decisione di acquisto di un determinato prodotto o servizio. Anche se lo spanglish è un fenomeno molto dibattuto risulta essere una strategia di marketing efficace e di grande importanza, soprattutto a livello culturale e sociale.
|
Abstract
En el siguiente trabajo se realizará un análisis del uso de una lengua híbrida, el spanglish, en la publicidad.
Hay una breve introducción sobre el fenómeno que ha creado un punto de inflexión en la vida de cada uno de nosotros y ha permitido la difusión de información en tiempo real, superando los límites espacio-temporales, o sea la globalización.
Gracias a eso, los medios masivos se han extendido y evolucionado cada vez más y la publicidad se ha convertido en una herramienta eficaz de marketing, permitiendo a las empresas proliferar y crear la fidelización de sus consumidores.
Diferenciándose del marketing tradicional, el marketing publicitario presenta varios elementos que lo enriquecen y permiten la segmentación del público, haciendo que el mensaje sea más eficaz .
Claramente, hay que tener en cuenta de los factores culturales, lingüísticos y pragmáticos de los consumidores, por eso, el uso del spanglish en la publicidad se ha convertido en un elemento clave para atraer al público hispanoamericano que aumenta constantemente en los Estados Unidos.
El spanglish, de hecho, nació en las áreas fronterizas entre América del Norte y América Latina, pero, contrariamente a otras formas lingüísticas híbridas, se ha extendido también fuera de su territorio de origen.
A pesar de las controversias sobre la aceptación e identificación de este fenómeno y las varias críticas de lingüistas y puristas, su importancia para los latinoamericanos es innegable.
Esta "lengua" que sin duda se puede definir creativa, se caracteriza por el cambio de códigos (code-switching) y la mezcla de códigos (code- mixing) entre el inglés y el español. Representa la conexión entre los hispanoamericanos que viven en EE.UU. y su cultura de origen y simboliza también su dificultad en la identificación unívoca en una de las dos culturas.
Las estrategias de marketing publicitarios que utilizan el spanglish resultan ser eficaces porque permiten a esta población identificarse en el emisor del mensaje y poner énfasis no sólo en la cultura y la lengua mayoritaria, tal y como el inglés, sino también en la minoritaria, es decir el español.
Además, el cambio lingüístico del español al inglés y viceversa permite subrayar un cierto concepto o elemento publicitario, porque la palabra que sufre ese cambio lingüístico se queda impresa en la mente del consumidor.
Por lo tanto, es más probable que tenga un impacto positivo en la decisión de compra de un cierto producto o servicio.
Aunque el spanglish es un fenómeno muy controvertido, resulta ser una estrategia de marketing eficaz y de gran importancia, sobre todo a nivel cultural y social.
|