Riassunto analitico
Questa tesi affronta il tema dell'inglese come lingua globale, cercando di descrivere le principali ragioni che hanno portato questa lingua a svolgere un ruolo predominante nella società odierna a livello globale, caratterizzata da continui scambi linguistici e culturali. Viene inoltre affrontato il tema del valore della traduzione. L’obiettivo di questo lavoro è quello di sottolineare l’importanza della lingua inglese, dalle sue origini ai giorni nostri, ma con particolare riferimento anche al ruolo della traduzione, intesa come mezzo per collegare culture e lingue. Partendo dal significato della parola “Globalizzazione” e dal legame stabilito tra “Globalizzazione e cultura” e “Globalizzazione e lingue”, lo studio si concentra sulla lingua inglese nel nostro mondo contemporaneo e sulla sua evoluzione che ha dato origine ai differenti World Englishes e all’uso dell’inglese come Lingua Franca. Il lavoro si concentra poi sull'importanza della traduzione e sulla sua capacità di connettere una realtà locale, in questo caso la mostra Mutina Splendidissima: la città Romana e la sua eredità, con il mondo globale. Infatti, la lingua inglese può contribuire a promuovere e far conoscere una piccola realtà a livello globale, in questo caso la realtà modenese viene comunicata alla più ampia cultura inglese, attraverso una proposta di traduzione della guida relativa alla mostra che cerca di connettere le due diverse culture, in un mondo sempre più globalizzato e multiculturale.
|
Abstract
This dissertation deals with English as a global language, trying to outline the main reasons that have led this language to play a predominant role at a global level in today’s society, characterised by continuous linguistic and cultural exchanges. Also, the issue of the significance of translation is tackled.
The aim of this paper is to stress the importance of the English language, from its origins to the contemporary times, but even with regard to the role of translation, seen as a means to link cultures and languages.
Starting from the meaning of the word “Globalization” and the link established both between “Globalization and culture” and “Globalization and languages”, the study focuses on the English language in our contemporary world and its evolution which has given rise to world Englishes and English as a Lingua Franca. Then, the work focuses on the importance of translation and its ability to connect a local reality, in this case the exhibition Mutina Splendidissima: la città Romana e la sua eredità, with the global world.
In fact, the English language can help to promote and raise the awareness of a small reality at a global level, in this case the one in Modena is communicated to the wider English culture, through a translation proposal of the exhibition guide that tries to connect the two different cultures, in our increasingly globalized and multicultural world.
|