|Tipo di tesi||Tesi di laurea magistrale|
|Titolo||Harlem Renaissance e la ricezione delle opere afroamericane nell'Italia fascista|
|Titolo in inglese||Harlem Renaissance and the reception of the Afro-American works in fascist Italy|
|Struttura||Dipartimento di Studi Linguistici e Culturali|
|Corso di studi||LINGUE, CULTURE, COMUNICAZIONE (D.M. 270/04)|
|Data inizio appello||2021-04-20|
|Disponibilità||Accesso limitato: si può decidere quali file della tesi rendere accessibili. Disponibilità mixed (scegli questa opzione se vuoi rendere inaccessibili tutti i file della tesi o parte di essi)|
|Data di rilascio||2061-04-20|
L’Harlem Renaissance, movimento letterario e culturale afroamericano, ha il suo nucleo nella New York degli anni ’20, ma si sviluppa velocemente diffondendosi anche in Europa. Il mio elaborato mostra come, anche attraverso l’opprimente filtro della censura fascista, le opere e le idee che l’Harlem Renaissance ha generato siano arrivate fino in Italia.
The Harlem Renaissance, an African-American literary and cultural movement, has its core in New York in the 1920s, but it develops rapidly and also spreads in Europe. My thesis shows how, in spite of the oppressive filter of fascist censorship, the works and ideas generated by the Harlem Renaissance have reached Italy. The study begins with an analysis of African-American history starting from the Civil War, which ultimately led to the abolition of slavery and the development of black identity. The second part of the first chapter is dedicated to Italy during the fascist period and its underground link with America. Among the pages of American newspapers, I analyzed the reactions to the fascist government and I continued examining the Italian public opinion towards America, discovering in both cases antithetical sentiments and multifaceted views. The political, economic and cultural interests of the two countries are intertwined in this brief account, in which the Italian-American communities also have a very precise strategic role. In the second chapter, I presented the most significant components of the Harlem Renaissance literary movement, with its authors and main themes. Special attention is paid to the international vision of the movement, which overcomes oceans and racial barriers, reaching our peninsula. Finally, in the third chapter, I recognized the novel Home to Harlem by Claude Mckay as a link between the Harlem Renaissance and Italy. This was the first African-American book to be translated in our country in 1930. After a brief introduction to the author, I analyzed the structure of the novel, the themes and the text in its original version and translated by Alessandra Scalero.