Riassunto analitico
La scrittrice indo-americana Jhumpa Lahiri è una delle maggiori esponenti della letteratura diasporica, i cui principali protagonisti sono individui che, per scelta o necessità, hanno lasciato il proprio paese d’origine per stabilirsi in una realtà completamente nuova e i cui temi principali sono il senso di displacement, la nostalgia della propria casa, l’isolamento nella nuova terra e le crisi d’identità. In questo lavoro di tesi verrà analizzata la condizione diasporica dei personaggi protagonisti di Interpreter of Maladies (1999), The Namesake (2003), Unaccustomed Earth (2008) e The Lowland (2013). I personaggi dipinti da Lahiri provengono dall’India e si sono stabiliti negli Stati Uniti grazie alle leggi del 1965. Si tratta dunque di persone che, grazie all’ottimo livello di istruzione, ricoprono posizioni privilegiate soprattutto in ambito accademico. Vivendo nella diaspora, i personaggi di Lahiri, siano essi di prima o di seconda generazione, sono sottoposti a continue negoziazioni transculturali. Entrambe le generazioni vivono sospese tra due mondi, due identità e due culture, quella famigliare indiana che si sono lasciati alle spalle e quella nuova americana con la quale devono convivere ogni giorno. La stessa autrice ha vissuto in prima persona l’esperienza diasporica dei suoi personaggi, essendo figlia di immigrati indiani negli Stati Uniti e crescendo come bengalese-americana di seconda generazione. La condizione di in-between vissuta dai personaggi di Lahiri è dolorosa e difficile da affrontare, soprattutto all’inizio. Prevale la nostalgia per un passato ormai lontano, il desiderio di tornare a casa. Le differenze culturali sono evidenti e l’identità è messa in discussione. Vivere nella diaspora è difficile soprattutto per le donne. A differenza dei mariti che si sono trasferiti volontariamente negli Stati Uniti in cerca di migliori opportunità lavorative, le mogli si ritrovano sole in una terra sconosciuta lontana da casa. L’esperienza diasporica è dunque diversa per i soggetti maschili e femminili, così come è diversa per i genitori, la prima generazione nata in India, e per i figli, la seconda generazione nata all’estero da genitori indiani. A causa delle differenze generazionali, genitori e figli occupano spazi diversi nella diaspora ma i sentimenti di alienazione, displacement e la formazione di identità transculturali sono di natura simile. In questo lavoro di tesi, l’analisi dei personaggi dell’opera di Lahiri è stata fatta a partire da alcuni dei temi principali della letteratura diasporica, tra i quali l’identità, il senso di displacement e le differenze generazionali. Lo studio dimostrerà come questi soggetti, nonostante le difficoltà iniziali, riusciranno a trarre il meglio dall’esperienza diasporica.
|
Abstract
The Indian-American writer Jhumpa Lahiri is one of the greater voices of diasporic literature, whose main protagonists are individuals who, by choice or out of necessity, have left their country of origin in order to settle in a new reality and whose main themes are the sense of displacement, the nostalgia for home, the isolation in the new land and the identity crisis. This thesis analyses the diasporic condition of the characters depicted in Interpreter of Maladies (1999), The Namesake (2003), Unaccustomed Earth (2008) and The Lowland (2013). Lahiri’s characters come from India and they moved to the US, benefit from the 1965 laws. Thanks to their excellent level of education, these people fulfil prominent positions, especially in the academic sphere. Being diasporic subjects, the characters of Lahiri, both the first and the second generation, undergo continuous transcultural negotiations. Both generations live suspended between two worlds, two identities and two cultures, the Indian traditions that they left behind and the new American world of everyday life. The author herself has experienced the same diasporic condition of her characters, being the daughter of Indian immigrants in the United States and growing up as a second generation Bengali-American. Especially in the beginning, the in-between condition of Lahiri’s characters is painful and hard to face. The nostalgia of a distant past and the desire to go back prevail, the cultural differences are evident and the identity is called into question. Living in the diaspora is hard especially for women. Unlike the husbands, who voluntarily moved to the US in search of better job opportunities, the wives find themselves alone in an unknown land far away from home. Therefore, the diasporic experience is different for male and female subjects, just as it is different for the first generation of parents born in India and the second generation of children born in the US to Indian parents. Due to generational differences, the migrants and their children occupy different spaces in the diaspora but the feelings of alienation and displacement and the formation of transcultural identities are of similar nature. In this thesis, the analysis of the characters in the works of Jhumpa Lahiri has been made starting from some of the main themes of diasporic literature, such as identity, displacement and generational differences. The work shows how these subjects will benefit from their diasporic experience despite the initial difficulties.
|