Riassunto analitico
Il mondo dei linguaggi specialistici è in costante evoluzione, e questo lo rende un caso di studio estremamente interessante. Nella seguente trattazione, sono stati analizzati due linguaggi nello specifico: quello del turismo, e quello della pesca sportiva. In un primo momento, è stata approfondita la lingua del turismo, ne sono state illustrate le specifiche ed è stato ribadito quanto ad oggi, a tutti gli effetti, possa essere considerata come un linguaggio specialistico vero e proprio. In un secondo momento, sono stati presi in esame diversi testi tratti da riviste o siti web di pesca sportiva in lingua spagnola, per poter notare come anche questa disciplina vanti un proprio linguaggio specialistico, con caratteristiche precise, e come spesso si fonda con la suddetta lingua del turismo, ibridandosi. Dei testi, inoltre, è stata effettuata una traduzione in italiano, per poter osservare le differenze tra il linguaggio della pesca spagnolo e quello italiano, e per poter analizzare alcuni casi di criticità traduttologica, come i realia.
|