Riassunto analitico
La relazione finanziaria annuale è un documento aziendale di estrema complessità e pertanto è molto complicato poterne fare un’analisi completa e accurata. La relazione finanziaria è uno strumento per la comunicazione aziendale e in particolare tale documento deve fornire informazioni sull’azienda e sull’andamento economico della stessa (il bilancio). Questo lavoro ha come obbiettivo quello di arricchire per quanto possibile i vari studi che affrontano tale tematica soprattutto da un punto di vista linguistico. In particolare mi sono concentrata sugli aspetti linguistici della relazione finanziaria, quindi sulla sua struttura, sulle informazioni riportate e su altre caratteristiche di tipo generale. Per poter approfondire ulteriormente la mia ricerca, ho analizzato nel dettaglio la lettera agli azionisti: essendo la relazione finanziaria annuale un insieme di più testi di natura differente, è stato necessario circoscrivere la ricerca per evitare dispersività e eccessiva genericità. Il corpus da me analizzato è composto da 10 relazioni finanziarie redatte da dieci aziende nell’anno 2015. Partendo da quattro domande, utili per condurre in modo coerente l’analisi linguistica, la ricerca è stata strutturata in tre parti. In primo luogo ho analizzato la lunghezza, la struttura e i contenuti delle relazioni finanziarie; in secondo luogo ho focalizzato la ricerca sulla lettera agli azionisti, in particolare sulla sua posizione all’interno della relazione finanziaria, sulla lunghezza, sulla struttura, sui temi, sui motti e infine sull’utilizzo dei pronomi. Infine è stato fatto un confronto fra relazioni finanziarie e lettere agli azionisti di aziende tedesche e relazioni finanziarie e lettere agli azionisti di aziende italiane: in particolare sono stati confrontati lunghezza e struttura della relazione finanziaria e i temi e i pronomi nella lettera agli azionisti. I risultati della ricerca mostrano una certa regolarità nella lunghezza, nella struttura e nelle tematiche delle relazioni finanziarie. La stessa regolarità si riscontra anche nelle lettere agli azionisti, che seguono in linea di massima sempre uno stesso schema sia strutturale che tematico. Dal confronto fra i documenti delle aziende tedesche e quelli delle aziende italiane sono emerse interessanti differenze che tuttavia sembrano sempre essere solo parzialmente collegate alle differenze culturali dei due paesi. Questo lavoro ha portato a alcuni risultati interessanti che possono servire come punto di partenza per future analisi del tema, le quali potrebbero anche portare a un utilizzo efficace e consapevole di questo potente strumento della comunicazione aziendale.
|
Abstract
Der Geschäftsbericht ist ein sehr komplexer Text und daher ist es sehr kompliziert, eine vollständige und genaue Analyse zu führen. Der Geschäftsbericht ist ein Instrument der Unternehmenskommunikation und insbesondere liefert dieses Dokument Informationen über das Unternehmen und seine Bilanz. Ziel dieser Arbeit ist eine Analyse des Geschäftsberichts aus linguistischen Sicht, um die vorherigen Forschungen zu verbessern. Die sprachlichen Merkmale des Geschäftsberichts sind das Fokus dieser Analyse, besonders werden seiner Struktur, die Themen und andere allgemeinen Eigenschaften untersucht. Um die Forschung zu vertiefen, der Brief an die Aktionären wird ins Detail analysiert: der Geschäftsbericht enthält eine breite Palette von Texten, daher ist es notwendig, die Untersuchung zu begrenzen, um Dispersion und übermäßige Allgemeinheit zu vermeiden.
Der Korpus besteht aus 10 Geschäftsberichte von zehn deutschen Unternehmen; sie sind Geschäftsberichte des Jahres 2015. Um eine konsequente linguistische Analyse durchzuführen, werden vier Fragen als Standpunkt angewendet. Dann wurde die Untersuchung in drei Teile gegliedert. Zunächst werden die Länge, die Struktur und der Inhalt des Geschäftsberichts analysiert; Dann wird der Brief an die Aktionäre untersucht, insbesondere seine Lage im Geschäftsbericht, die Länge, die Struktur, die Themen, die Schlagwörter und schließlich die Pronomen. Endlich kommt zu sprechen ein Vergleich zwischen den Geschäftsberichten und den Briefen an die Aktionäre der deutschen Unternehmen und den Geschäftsberichten und den Briefen an die Aktionäre der italienischen Unternehmen.
Die Ergebnisse der Forschung zeigen eine gewisse Regelmäßigkeit der Länge, der Struktur und der Themen der Geschäftsberichte. Die gleiche Regelmäßigkeit findet auch in den Briefen an die Aktionäre statt: die Struktur und die Themen sind normalerweise in jedem Geschäftsbericht regelmäßig. Von dem Vergleich zwischen den Texten der deutschen Unternehmen und der italienischen Unternehmen gehen interessante Unterschiede hervor, nichtsdestotrotz sind diese Unterschiede nur teilweise kulturabhängig.
Die Ergebnisse dieser Arbeit sind sehr interessant und daher können sie als Ausgangspunkt für weitere Analyse des Geschäftsberichts gelten, die zu einer wirkungsvolleren Anwendung dieses machtvollen Instruments der Unternehmenskommunikation führen können.
|